close

開始



ラブ‧スト─リ─は突然に(突然而來的愛情故事)-日劇東京愛情故事主題曲

作詞:小田和正 作曲:小田和正

何 から つたえれば いいのか   不知要如何啟齒
分 らないまま時 は 流れて    不知不覺時光已悄悄流逝
浮かんでは 消えてゆく       雖然是簡單的話語
ありふれた 言葉 だけ       卻讓我欲言又止
君があんまり 素敵だから     由於妳是如此美好
ただ素直 にす きと言えないで   讓我無法明白說出 喜歡你
多分 もうすぐ           雨大概快要停了
雨 もう 止んで 二人 たそがれ  佇立在黃昏中的我和妳

あの日あの時 あの場所 で     那一天 那一刻 在那裡
君 に 會えなかったら       若不曾遇見妳的話
僕 等は いつまでも        我們永遠是
見知らぬ二人 のまま       不認識的兩個陌生人

誰 かが 甘 く 誘 う言葉 に  不管是誰說的甜言蜜語
もう心   搖れたりしないで    都不可以三心二意
切 ないけど そんな風 に     即使感到傷心
心  は 縛れない         也不會束縛了自己的心

明日 になれば 君 を消えて    如果明天妳就要離去
いまより もっと 好きにはなる   從現在開始我會更喜歡妳
そのすべてが 僕 の中 で     而這一切 將會永在我心中
時 を 超えてゆく         超越了時空的限制

君 のために 翼  になる     我願為妳展開雙翼
君 を 守 り つつける      永遠守護妳身邊
柔  かく 君 をつつむ      我願變成微風
あの風になる            溫柔地包圍著妳

あの日 あの時  あの場所 で   那一天 那一刻 在那裡
君 に 會えなかったら       若不曾遇見妳的話
僕 等は いつまでも        我們永遠是
見知らぬ 二人のまま        不認識的兩個陌生人

今  君 の心  が 動 いた   此刻 妳的心己經動了
言葉  止めて 肩 を 寄せて    什麼都別說 依偎在我肩上
僕 は 忘 れない この日を    這一天 我將永誌不忘
君 を 誰 にも 渡 さない    還有妳 誰也不能帶走

君 のために 翼  になる    我願為妳展開雙翼
君 を守 りつつける       永遠守護妳身邊
柔  かく 君 をつつむ     我願變成微風
あの風 になる          溫柔地包圍著妳

あの日 あの時  あの場所 で   那一天 那一刻 在那裡
君 に 會えなかったら      若不曾遇見妳的話
僕 等は いつまでも        我們永遠是
見知らぬ二人のまま        不認識的兩個陌生人

誰 かが 甘 く 誘 う言葉に   不管是誰說的甜言蜜語
もう心  搖れたりしないで    都不可以三心二意
柔  かく 君 をつつむ      我願變成微風
あの風 になる          溫柔地包圍著妳

あの日 あの時  あの場所 で   那一天 那一刻 在那裡
君 に 會えなかったら       如果不能遇到妳的話
僕 等は いつまでも        我們永遠是
見知らぬ 二人のまま        不認識的兩個陌生人

-----------------------------------------


過程



愛を止めないで(愛永不止息)-小田和正2002
作詞 小田和正Oda Kazumasa 作曲 小田和正Oda Kazumasa 唄 オフコース

「やさしくしないで」 君は あれから 「不要對我太溫柔」 自從我 有了妳之後
新しい 別れを 恐れている 妳就一直害怕著 另一次新的離別

ぼくが 君の心の 扉を 叩いてる 當我初次 輕輕地 敲開了妳的心扉
君の心が そっと そっと 搖れ始めてる 妳的心 就開始 悄悄地 悄悄地 搖曳著

愛を止めないで そこから 逃げないで 愛永不止息 請不要害怕 而從這裡逃開
甘い 夜は ひとりで いないで 在這一個甜美的夜晚 我不要就這樣一個人

君の人生が ふたつに 分れてる 把妳的人生 分成兩個部分
そのひとつが まっすぐに ぼくの方へ 其中最真實的妳 快往我的身邊靠近

なだらかな 明日への 坂道を驅け登って快步奔向 通往明天的道路上
いきなり きみを だきしめよう 趁妳沒注意 冷不防地 將妳輕輕抱起

愛を止めないで そこから 逃げないで 愛永不止息 請不要害怕 而從這裡逃開
「眠れぬ夜」は いらない もう いらない「輾轉難眠的夜晚」 我不想要 真的已經不想再要

愛を止めないで そこから 逃げないで 愛永不止息 請不要害怕 而從這裡逃開
すなおに 淚も 流せば いいから 即使流下 真誠的淚水 就算真的這樣也好

ここへ おいで くじけた 夢を 請到我身邊 將妳那頹喪挫折的夢想
すべて その手に かかえた ままで 所有的一切 請安心交給我 讓我為妳承擔

ぼくの 人生が ふたつに分れてる 我的人生 分成兩個部分
そのひとつが まっすぐに 有妳的那一部份 就快來臨了

-----------------------------------------


分離



さよなら(再見)

作詞 小田和正 作曲 小田和正 唄 オフコース Off Course

もう 終りだね 已經 結束了嗎
君が 小さく 見える 看著妳轉身遠去 漸漸變小的身影
僕は 思わず 君を  我 情不自禁地想要 
抱きしめたくなる 再一次 緊緊的擁抱妳

私は 泣かないから 「從今以後 我不會再哭泣
このまま ひとりにして  就這樣 一個人生活」
君の頰を 淚が  妳的淚水 順著臉頰
流れては 落ちる  輕輕地滑落

僕等は 自由だね 「從今而後 我們就自由了」
いつか そう 話したね  以前總是 這樣地說
まるで 今日のことなんて 那時 從不曾想過 
思いもしないで 會有像今天 這樣的情況

さよなら さよなら さよなら
もうすぐ 外は 白い冬 窗外就快是 白色冬季
愛したのは 真正愛戀的人 
たしかに 君だけ 的確只有妳
そのままの 君だけ 向來如此 只有妳

愛は 哀しいね 愛 總帶著些許感傷
僕の かわりに 君が  現在 將我替換掉的 妳
今日は 誰かの胸に 今夜 不知會躺在誰的懷裡 
眠るかもしれない 靜靜地入眠

僕が 照れるから  由於 我會在意別人眼光
誰も 見ていない道を 在無人的街道上
寄りそい 步ける 寒い日が 寒冷的日子裡 相互貼近一同漫步
君は 好きだった 曾是妳最喜歡的事

さよなら さよなら さよなら
もうすぐ 外は 白い冬 窗外就快是 白色冬季
愛したのは 真正愛戀的人 
たしかに 君だけ 的確只有妳
そのままの 君だけ 向來如此 只有妳

さよなら さよなら さよなら
もうすぐ 外は 白い冬 窗外就快是 白色冬季
愛したのは 真正愛戀的人 
たしかに 君だけ 的確只有妳
そのままの 君だけ 向來如此 只有妳

外は 今日も雨 窗外 今天依然下著雨
やがて 雪になって 但是 終究還是要下雪的吧
僕等の 心の中に 然後 在我們的心中
降りつもるだろう 慢慢地堆積
降りつもるだろう 堆積

-----------------------------------------

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 schweit45 的頭像
    schweit45

    schweit45的部落格

    schweit45 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()