恋におちて-Fall In Love-/小林明子
詞/湯川れい子/曲/小林明子/編曲/萩田光雄
もしも願いが 叶うなら 倘若願望能夠實現
吐息を白いバラに変えて 願將嘆息化為雪白玫瑰
逢えない日には 部屋じゅうに 飾りましょう 無法相見的日子 裝飾在屋子裡
貴方を想いながら 想念著你
Daring, I want you 逢いたくて 親愛的我需要你 好想見你
ときめく恋に 駆け出しそうなの 勾動心弦的戀曲 幾乎一觸而發
迷子のように 立ちすくむ 宛如迷失方向 呆立而無法動彈
わたしをすぐに 届けたくて 希望能即刻來到你身邊
ダイヤル回して 手を止めた 停下旋轉撥號盤的手
I'm just a woman Fall in love 我只是個墜入情網的女人
If my wishes can be true 假如我的夢想可以成真
Will you change my sighs to roses, 你能把我的嘆息變成玫瑰
Whiter roses decorate them for you 白色玫瑰 為你用花裝飾著
Thinking about you every night 每個晚上想著你
And find out where I am 尋找自己在何處
I am not living in your heart 而我 並不在你心中
Daring, I need you どうしても 親愛的我需要你 無論如何
口に出せない 願いがあるのよ 無法啟齒的心願
土曜の夜と日曜の貴方がいつも欲しいから 週末的夜晚 也希望有你陪伴
ダイヤル回して 手を止めた 停下旋轉撥號盤的手
I'm just a woman Fall in love 我只是個墜入情網的女人
Daring, you love me 今すぐに 親愛的 你愛我 現在多麼想
貴方の声が 聞きたくなるのよ 聆聽你的聲音
両手で頬を 押さえても 即便是雙手托頰
途方に暮れる夜が嫌い 已厭倦迷失方向的夜晚
ダイヤル回して 手を止めた 停下旋轉撥號盤的手
I'm just a woman Fall in love 我只是個墜入情網的女人
Don't you remember When You were here 難道你不記得 當你還在這裡時
Without a thinking We were caught in fire 不用多想 我們正火熱
I've got a love song but Where it goes 我有一首愛之歌 但卻已遠離
Three loving hearts are pulling apart of one 三顆愛你的心被你一人撕裂
Can't stop you, Can't hold you Can't wait no more 無法停止 無法擁抱你 無法再等待
I'm just a woman fall in love 我只是個墜入情網的女人
I'm just a woman fall in love 我只是個墜入情網的女人
--------------------------------------------------
1984年,日本歌壇才女小林明子與唱片公司Fun House簽約時,已經26歲。
在當時都是十五、六歲的新人裡,顯得格外成熟。籌備一年後,由小林明子
自己譜曲、著名樂評湯川れい子作詞的單曲-恋におちて~Fall In Love~
(墜入情網),被TBS電台選為描寫不倫戀的日劇-金曜日の妻たちへⅢ・恋におちて
《給金燿日的妻子們Ⅲ》的主題曲,因而大受歡迎。小林明子用輕柔悠揚的歌聲,
搭配簡單的鋼琴伴奏,日文英文參半的歌詞,娓娓道出"愛不對人"的女人的幸福
與無奈。此曲在Oricon排行前一百名共待了27周,總銷售量約95萬張,並獲得
1985年日本唱片大賞最佳作曲獎。但當年的新人獎,小林明子卻敗給了後來也
大紅大紫的中山美穗。
小林明子的歌曲大部分都是以抒情為主,後的單曲真実(1985)、愛はエナジー
(1986)與心みだれて-Say it with Flowers(1986)也都有不錯的成績。
1991年,小林宣布退出歌壇並移居英國,2000年復出日本歌壇並發行了Beloved專輯
--------------------------------------------------